Spelling the Hours – Rose Lemberg (editor)

Spelling the Hours CoverFull Title: Spelling the Hours: Poetry Celebrating the Forgotten Others of Science and Technology
First Published: 18th July, 2016
Genre: Science Poetry / Poetry Collection
Poets: Nelly Geraldine García-Rosas; Mary Alexandra Agner; Michele Bannister; Lisa M. Bradley; Sofia Samatar; Sonya Taaffe; Bogi Takács; A.J. Odasso; Lev Mirov; Mari Ness; na’amen
Available: Amazon.com | Amazon UK

This poetry collection contains twelve poems about marginalised people in science and technology. Each poem also has notes about the scientists featured in the poem, to provide some context.

“noble, nobel” (na’amen) and “Augur Effect” (A.J. Odasso) are an interesting contrast, as they cover the same three women (Lise Meiter, Chien-Shiung Wu and Jocelyn Bell Burnell). The former poem is longer and considers the specific work of each involved. I liked the shifting rhythms as it goes from areas with short lines to longer passages. The latter poem takes a more personal approach, linking the poet’s overlooked contributions to those of others, and how the poet was also part of erasing the names (however unknowingly) when writing about science. I do like that both poems were included, rather than trying to stick to one poem per scientist, as they provide very different approaches.

My favourite poem was “Madrepore” (Mari Ness). Aquarium ecology interests me as a fishkeeper, but I also liked the connections back and forth between Anna Thynne’s work and her family. Science doesn’t happen in isolation from the rest of life.

Another strong poem was “Never Cease” (Bogi Takács), which focuses on Rózsa Péter. This also handles how science interacts with life, but on a wider political scale. Rózsa was barred from her profession due to being Jewish. This is a bilingual poem in English and Hungarian.

One of the most interesting structures was “Girl Hours” (Sofia Samatar), as it’s like a scientific report in reverse. This one doesn’t have addition notes at the end, as the notes come first as part of the poem. It wasn’t my favourite in the collection, but I did like the choice of arrangement.

Some of the poems focus on named individuals. Other poems focus on anonymous contributions, such as the women employed as computers and the Nahua artists who illustrated the Florentine Codex. People included as central figures in the poems are Alan Turing, Christopher Morcom, Priscilla Fairfield Bok, Bart Bok, Anna Thynne, Agnes Pockels, Paris Pişmiş, Lise Meiter, Chien-Shiung Wu, Jocelyn Bell Burnell, James Barry, Axiothea of Phlios, Rózsa Péter and Henrietta Swan Leavitt. The cover features Mary Alice McWhinnie.

The introduction by editor Rose Lemberg comments that the poets tended to write about people they already knew about, and had some meaning for them, rather than finding out about the people they didn’t know. This did produce a range of responses, though I’d also be interested in who we might find by wandering in search of stories we didn’t know existed. An area that didn’t surface in the poems, despite some set during older history, were the accomplishments outside Europe before the impact of colonialism.

It’s a strong collection which will appeal to those who enjoy poetry with scientific themes. It delivered on its promise of highlighting marginalised people in science and technology, including a few who were new to me.

[A copy of this book was received from the publisher for review purposes]

An Alphabet of Embers: An Anthology of Unclassifiables – Rose Lemberg (editor)

Alphabet of Embers CoverFirst Published: 6th July, 2016
Genre: Speculative Fiction / Short Story Anthology
Authors: Emily Stoddard; JY Yang; Sara Norja; Nin Harris; Greer Gilman; Kari Sperring; Mari Ness; Nisi Shawl; Zen Cho; Yoon Ha Lee; M. David Blake; Celeste Rita Baker; Alvaro Zinos-Amaro; Nolan Liebert; Mina Li; Shweta Narayan; Ian Muneshwar; Sheree Renée Thomas; Khaalidah Muhammad-Ali; Tlotlo Tsamaase; Sonya Taaffe; Emily Jiang; Ching-In Chen; Arkady Martine; Vajra Chandrasekera; Amal El-Mohtar; M Sereno
Available: Amazon.com | Amazon UK | Gumroad

This anthology focuses on short work with a poetic feel to the writing. A few of my favourite short pieces were included as reprints. There are interior illustrations by M Sereno, which are a good match for the feel of the language, with intricate patterns and flowing lines.

The first of my reprint favourites was “Absinthe Fish” (M. David Blake), about fish who swim in absinthe and dream. It’s as surreal as that premise sounds. “Single Entry” (Celeste Rita Baker) is more of a traditional narrative, as it follows someone with a unique carnival costume. “The Binding of Ming-tian” (Emily Jiang) is a rather chilling piece that deals with foot binding. All three have unusual imagery and went to places I hadn’t quite expected, but in a way that is accessible for me.

In the new stories, I did particularly like “The City Beneath the Sea” (Sara Norja). It combined the mysteries of the sea with folklore passed down through generations.

Generally though, I struggled with the stories. I can’t say what happened in all of them. The ones with very long paragraphs were hard for me to follow, as it meant I skipped lines and reread lines, before giving up on the paragraphs entirely. The language choices in some of the stories also meant I didn’t understand what I was reading. I started out fine with the first few stories, but by the time I got to the end, I felt I was constantly behind. I got very confused about what went with which story. It was all a bit of a blur.

This doesn’t mean that the anthology is bad, as I have language processing issues. Someone who has studied English to a higher level, or has more of a talent for language, will likely find this a far easier read and be able to enjoy the imagery. I am not that person, so I didn’t get as much out of this as I’d hoped.

[A copy of this book was received from the publisher for review purposes]

How to Live on Other Planets: A Handbook for Aspiring Aliens – Joanne Merriam (editor)

oplanets2First Published: 16th February, 2015
Genre: Science Fiction / Short Story Anthology
Authors: Dean Francis Alfar; Celia Lisset Alvarez; RJ Astruc; Lisa Bao; Pinckney Benedict; Lisa Bolekaja; Mary Buchinger; Zen Cho; Tina Connolly; Indrapramit Das; Tom Doyle; Peg Duthie; Tom Greene; Benjamin S. Grossberg; Minal Hajratwala; Julie Bloss Kelsey; Rose Lemberg; Ken Liu; Alex Dally MacFarlane; Anil Menon; Joanne Merriam; Mary Anne Mohanraj; Daniel José Older; Abbey Mei Otis; Sarah Pinsker; Elyss G. Punsalan; Benjamin Rosenbaum; Erica L. Satifka; Nisi Shawl; Lewis Shiner; Marge Simon; Sonya Taaffe; Bogi Takács; Bryan Thao Worra; Deborah Walker; Nick Wood
Available: Amazon.com | Amazon UK | Barnes & Noble

I have mixed feelings about the anthology, which aren’t anything to do with the individual stories and poems. It’s about the stated theme and how that theme is described. It starts with the preface of the anthology. I’m not a huge fan of describing invasion as immigration. It’s true it’s a form of migration, but that term is used to soften or dismiss what went down. When people say Europeans migrated to the Americas, it’s often a way to avoid addressing it as an invasion or having to talk about genocide. There’s also the underlying implication of all migrants being equal, from the invader who lives with the advantages that brings, to the refugee who is struggling to survive.

So the preface rubbed me the wrong way right from the start, and the question at the end didn’t seem to flow from the rest. When I think of migration, I don’t think: “Who do we become when we live with the unfamiliar?”

When I think about migration, my big questions are: “What leads people to migrate? What are the obstacles they face?” For me, colonialism, assimilation pressures, and politics are core issues of the theme. Questioning if things are a bit weird compared to home, and how you might change to deal with that, is another softening of the theme. The suggestion is immigration is mostly about dealing with small details like food being different or your accent seeming strange to locals.

Moving on to the stories, some stood out more than others, for better or worse. A favourite was “Zero Bar” (Tom Greene). It’s about someone who had her gene expression altered before birth, so that she looks whiter than the rest of her family. Though I live in a different place, and I’m at the other end of the scale (the darker one in a lighter family), some of the experiences resonated with mine. Like not knowing how to fill out diversity forms and other people always being sure they’re the expert in how a mixed race person should identify.

“Sea Changes” (Erica L. Satifka) deals with someone born in an undersea dome adjusting after being “rescued” and bought back to a surface city. It’s a short piece with a great atmosphere, that touches on the harm the system can do when it thinks it knows best.

There are a lot of other strong works in the mix. “muo-ka’s Child” (Indrapramit Das) explores how humans could have unintended ecological impacts on planets just by arriving. “The Four Generations of Chang E” (Zen Cho) is a story with moon rabbits and changing attitudes across generations. “The Tiny English-Hungarian Phrasebook For Visiting Extraterrestrials” (Bogi Takács) is a bit of humour.

Though there were many stories I liked, there was some I didn’t. “In Colors Everywhere” (Nisi Shawl) is one I really didn’t enjoy at all. It’s set on a penal colony planet, from the perspective of someone who has grown up on the planet. I would have avoided reading this one if I’d realised the crime most of the original residents committed was being trans, and that it was a story of how people in the colony will be raped and exploited, with no way to escape. I’ve liked other stories by this author, but this one was very much not my cup of tea.

There’s a difficulty here about whether I judge the anthology by what the title implies it’s about or by the stated intention in the preface. Neither one entirely works. Some of the stories are not about someone living with the unfamiliar, as people are living right where they were born, and sometimes where their parents have lived for generations. But some of the stories aren’t really science fiction immigration either. A tourist isn’t an immigrant even with the most open of definitions.

I’d say it’s a good anthology in terms of the quality of stories included. Many of the authors have experience of immigration, which shows in the handling of the theme. But I’m not so convinced the curation of the anthology was built on an understanding of the theme. More on hoping the authors would understand and it would fall into place. The declaration that it doesn’t contain polemics, and is instead meant to entertain, adds to my feeling on this. A lot of marginalised authors have faced having their work dismissed as being a polemic or message fiction, and that no one could possibly enjoy their work. Stating strongly that their work isn’t comes across as, “I know work by authors like this is usually dull message fiction, but these stories are different.” Which is rather a backhanded compliment.

That said, it will appeal to people who like to see a diversity in protagonists, and some of the themes surrounding immigration and colonialism explored. Many of the authors are not new to me, but are frequently underpromoted. This is a good place to see their work collected together.

[A copy of this book was received from the publisher for review purposes]